Reklama

Geriausias šalies vertėjas – Gabijos gimnazistas(6)

Dalyvauti konkurse Luką Šalaševičių paskatino anglų kalbos mokytoja Nijolė Verbickienė. Sigito STRAZDAUSKO nuotr.

Mažeikių Gabijos gimnazijos mokinys Lukas Šalaševičius tapo Europos Sąjungos jaunųjų vertėjų konkurso nugalėtoju Lietuvoje.

Apie savanorystę – įvairiomis kalbomis

Europos Komisijos lapkritį organizuotame konkurse „Juvenes Translatores“ dalyvavo daugiau nei 3 tūkstančiai moksleivių iš įvairių ES valstybių. Varžytis jame panoro ir 60 mokinių iš dvylikos Lietuvos mokyklų.
Visi konkurso dalyviai vertė vieno puslapio tekstą, o kalbas, iš kurių ir į kurias buvo verčiama, galėjo pasirinkti patys – iš 23 oficialiųjų ES kalbų.
Kaip teigia konkurso organizatoriai, pasirinkimas buvo itin didelis – mokiniai rinkosi iš 506 kalbų derinių. Dauguma dalyvių nutarė tekstą versti iš anglų kalbos į savo gimtąją kalbą. Konkurso vertimo tekstas buvo susijęs su savanoryste, kadangi 2011 metai buvo paskelbti Europos savanoriškos veiklos metais.
Įvertinus dalyvių darbus išrinkta po vieną laureatą iš kiekvienos ES šalies. Geriausiu Lietuvos jaunuoju vertėju pripažintas Mažeikių Gabijos gimnazijos trečios klasės mokinys L. Šalaševičius.

Įgūdžiai pravers

Iš Gabijos gimnazijos konkurse dalyvauti buvo pasirengę penki mokiniai. Nustatytą dieną jie tris valandas klasėje vertė tekstus.
Nors visiems buvo leista naudotis žodynais, pasak Luko, žodynas mažai gelbėjo. Jis buvo naudingas tik nežinant vieno ar kito žodžio.
„Tekstą reikėjo versti rišliai ir ne pažodžiui, todėl tam reikėjo ir gilesnių anglų kalbos žinių“, – paaiškino mažeikiškis.
L. Šalaševičius jau yra dalyvavęs ir laimėjęs vertimų konkursą, tiesa, jis buvo skelbiamas tik Lietuvoje. „Pagreičiui “ gimnazistas prisipažino: šio tarptautinio konkurso rezultatas jam buvo netikėtas.
Dalyvauti konkurse Luką paskatino anglų kalbos mokytoja Nijolė Verbickienė. Baigęs gimnaziją Lukas ketina studijuoti užsienyje, todėl puikiai supranta, kad anglų kalba jam bus labai reikalinga.
„Tokie konkursai padeda gilinti kalbos žinias ir įgūdžius“, – įsitikinęs mažeikiškis.

Prizas – kelionė

Kovo pabaigoje Lukas kartu su savo mama bei mokytoja N. Verbickiene tris dienas praleis Briuselyje. Ten mažeikiškis turės galimybę susipažinti su kitų 27 šalių „Juvenes Translatores“ nugalėtojais, taip pat iš arčiau pamatyti Europos Komisijos vertėjų darbą.
Kalbėdamasis su „Pagreičiu“ apie šią netikėtą pergalę Lukas akcentavo, kad yra labai dėkingas šauniai anglų kalbos mokytojai bei savo mamai, kuri juo visada tiki ir padeda.

Živilė TIŠKEVIČIŪTĖ

Griežtai draudžiama santarvė.lt paskelbtą informaciją kopijuoti ir platinti kitose interneto svetainėse, tradicinėse žiniasklaidos priemonėse ar kitaip ją naudoti neturint raštiško leidėjų sutikimo. Turinio naudojimo taisyklės.

Paskutiniai komentaraivisi komentarai

Tavo komentaras

*

Už šmeižiančius, asmens garbę ir orumą įžeidžiančius, tautinę ar kitokią neapykantą skatinančius komentarus tiesiogiai ir individualiai atsako juos paskelbę skaitytojai, kurie įstatymų nustatyta tvarka gali būti patraukti baudžiamojon, administracinėn ar civilinėn atsakomybėn.

Informuojame, kad parašius komentarą būtina įvesti saugos kodą, kuris pateikiamas ryškesnėmis raidėmis. santarvė.lt pasilieka teisę šalinti skaitytojų komentarus, nesusijusius su straipsnio tema, įžeidžiančius bei šmeižiančius asmenis arba reklamuojančius komercines organizacijas.

Populiariausios paieškos frazės: avarija, Buy, Cheap, futbolas, gaisras, krepšinis, nuomonė, nuomonės, Online, orai, Order, paroda, Pills, policija, Purchase, savaitės tema, Seda, Seimas, skaitytojo naujiena, smurtas, sodininko skiltis, sveikata, vagystė, Viekšniai, šisbeitauskas. reklama, Mažeikiai, Mažeikių rajonas, mazeikiuose, santarve, mokinių registras, tatuiruotes, medaus kaina, mazeikiu darbo birza, auksinis usas, mažeikiuose, kalediniai papuosimai, mano sparnai, parkinsono liga, tattoo ant rankos, amandas paulauskas, vytautas lalasstorosios zarnos vezys, danieliaiskydliaukes vezys, filomena taunytė, logopedai, pieno tyrimai zemaitijos pienas, biodujos.