Atvelykis – su kalbininku ir esperantininkais

„Rideto“ šventės dalyviai mažeikiškiai su vadove Gražina Opulskiene (stovi penkta iš kairės) ir dr. Juozu Pabrėža (centre). Nuotrauka iš asmeninio archyvo

Kiekvienais metais Šiaulių esperantininkų klubas per Atvelykį organizuoja linksmą ir įdomią esperantininkų šventę – „Rideto“ (išvertus reiškia šypsenėlė). Šiemetinė „Rideto“ – jubiliejinė, ji vyko jau dvidešimtą kartą.

Nuotaikingame renginyje dalyvavo vienuolika Merkelio Račkausko gimnazijos mokinių  ir esperanto kalbos mokytoja Gražina Opulskienė.
Šventę oficialiai pradėjo jauniausias dalyvis, paridendamas margutį. Paskui visi apsilankėme naujame pirmajame Lietuvoje šokolado muziejuje, kuris įsikūręs prie saldainių fabriko „Rūta“. Jame sužinojome visą šokolado istoriją ir jo kelią iki mūsų skonio receptorių. Iš muziejaus grįžome į mūsų pagrindinę šventės vietą, kur toliau buvo tęsiama „Rideto“ šventės programa. Ji siejosi su šiemet pirmą kartą šalyje paskelbtais Tarmių metais. Į renginį atvykęs Šiaulių universiteto docentas dr. Juozas Pabrėža papasakojo apie lietuvių kalbos tarmes, jų skirstymą į patarmes, kurių yra šešios, ir šnektas. Pastarųjų priskaičiuojama daugiau nei šimtas.
Sužinojome dar daug kitų įdomių dalykų ir smagiai pasijuokėme, nes profesoriaus paskaita buvo labai šmaikšti ir gyva.
Pasibaigus paskaitai visi dalyviai buvo suskirstyti į dvi grupes. Atvažiavusieji iš Aukštaitijos kraštų buvo aukštaičiai, o kiti – žemaičiai. Ir vieni, ir kiti gavo užduotį – pristatyti savo kraštą ir tarmę, paskui vyko viktorina „Ar gerai pažįsti Lietuvą?“ Teko atsakinėti į klausimus ir apie Lietuvos tarmes, apie svarbius šių metų įvykius bei esperanto kalbą ir renginius.
Viktorinoje mes, Mažeikių Merkelio Račkausko gimnazijos esperantukai, laimėjome pirmąją vietą ir gavome tortą. Gerai pasirodėme ir vėliau: kiaušinių ridenimo varžybose, žinojome daugybės mįslių atsakymus ir tarmiškų žodžių reikšmes, todėl prisirinkome daug saldžių prizų.
Šventėje dalyvavo ir vienas užsienietis – svečias iš Kroatijos. Mūsų grupėje dauguma buvo esperanto kalbos pradžiamoksliai, todėl programa vyko lietuvių kalba.
Visi pajutome, kaip smagu būti bendraminčių būryje, tad ir toliau mokysimės esperanto kalbos, kad turėtume teisę dalyvauti kituose renginiuose.

Povilas NIAUNYS

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas.

Rekomenduojami video

Naujienos iš interneto